(Français) Cellule traduction : appel à bénévoles !


Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in Frans. Voor het gemak van de kijker, is de inhoud hieronder weergegeven in de alternatieve taal. Je kunt klikken op de link om naar de actieve taal over te schakelen.

Rejoins la cellule traduction de BE Larp ! De manière à étendre la communication de BE Larp à aux rôlistes néerlandophones et anglophones, BE Larp est à la recherche de traducteur-rices.s en néerlandais et anglais pour rejoindre sa cellule traduction. L’idée est de programmer une rencontre pour expliquer les enjeux de BE Larp en la matière et de procéder en équipe, dans un concept de mise en projet ! Le but sera, par échellonage, de relire les différents outils de promotion de la Fédération ainsi que de mettre à jour son site web ! Si vous êtes intéréssé.e.s, n’hésitez pas à envoyer un mail à info@larp.be !
————————————————
Word lid van ons vertaalteam! In een poging om de communicatie van BE LARP met de Nederlandse en Engelse LARPERS uit te breiden, zoekt BE LARP naar Nederlandse en Engelse vertalers om lid van zijn team te worden. Het idee is een afspraak om BE LARP inzetten uit te leggen en door te gaan als een team of vrijwilligers! Het doel zal zijn om de promotietoels van de federatie te vertalen / proeflezen en de website bij te werken. Als je geïnteresseerd bent, aarzel dan niet om ons een e-mail te sturen naar info@larp.be
———————————————
Join our translation team ! In the attempt to extend BE LARP’s communication to dutch and english LARPers, BE LARP is looking for dutch and english translator to join its team. The idea is schedule a meeting to explain BE LARP stakes and to proceed as a free team ! The goal will be to translate/proofread step by step the federation’s promotional tools and update its website. If you’re interested,feel free to send us an email to info@larp.be

.

Share

Een reactie plaatsen